روز، تاریخ و ساعت در زبان فرانسه
در اپیزود چهاردهم پادکست فرانسهگرام، روز، تاریخ و ساعت در زبان فرانسه را باهم بررسی میکنیم و اینکه چطور در جملات از آنها باید استفاده کنیم.
روزهای هفته در زبان فرانسه
روزهای هفته همانطور که میدانید از دوشنبه شروع میشود و آخر هفته در کشور فرانسه شنبه و یکشنبه است.
Les jours de la semaine
———————————————
دوشنبه / Lundi
سه شنبه / Mardi
چهارشنبه / Mercredi
پنجشنبه / Jeudi
جمعه / Vendredi
شنبه / Samedi
یکشنبه / Dimanche
در مورد حرف اضافه این روزها:
- اگر بخواهیم در مورد یک چیز پیشرو صحبت کنیم میتوانیم از ce استفاده کنیم، مثلا “ce samedi” که به معنای “این شنبه” است.
- اگر بخواهیم در مورد روزی در گذشته حرف بزنیم، مثلا بخواهیم بگویم “شنبه گذشته”، “samedi dernier” درست است.
- اگر بخواهیم در مورد “شنبه آینده” صحبت کنیم باید بگوییم “samedi prochain”
نکته ۱: اگر در جایی به کلمه “à samedi” برخوردید، به معنی “تا شنبه” است. مثلا اگر کسی را تا شنبه نخواهید دید میتوانید بگویید !À samedi
نکته ۲: اگر هم در جایی به کلمه “le samedi” برخوردید، معنی عام میدهد، یعنی “شنبهها”. به صورت مفرد است ولی معنی جمع میدهد. یعنی “le samedi”، “les samedis” و “tous les samedis” هیچ فرقی باهم ندارند و یک معنی میدهند. وقتی از اینها استفاده میکنیم که بخواهیم راجع به یک عادت صحبت کنیم. مثلا:
شنبهها کار نمیکنم / .Le samedi je ne travaille pas –
ولی برای مثال میتوانیم راجع به یک شنبه خاص صحبت کنیم:
اما شنبه گذشته، مجبور شدم که در دفتر کار کنم / .Mais samedi dernier j’ai été obligé de travailler au bureau –
بیان تاریخ در زبان فرانسه
- اگر بخواهیم یک تاریخ کامل را بگوییم (یعنی تاریخی که با روز شروع میشود)، از حرف اضافه le استفاده میکنیم. مثلا اگر بخواهیم بگوییم دهم اکتبر ۲۰۲۱:
.Le 10 octobre 2021 –
- اگر فقط ماهها را بخواهیم بگویم از en استفاده میکنیم. اول ماههای سال را باهم بررسی کنیم تا بعد مثال بزنیم.
Les mois de l’année
————————————–
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembreپس مثلا اگر بخواهیم بگوییم “در ماه اوت به پاریس میروم”:
.Je vais à Paris en août –
- اگر در مورد سال بخواهیم صحبت کنیم نیز از حرف اضافه en استفاده میکنیم:
en 2010, en 2021 –
نحوه پرسیدن تاریخ هم به این صورت است:
?Quelle date sommes-nous –
?Nous sommes quel jour –
بیان ساعت در زبان فرانسه
برای پرسیدن ساعت باید بگوییم:
ساعت چند است؟ / ?Quelle heure est-il –
شما ساعت دارید لطفا؟ / ?Vous avez l’heure s’il vous plaît –
برای بیان ساعت از “Il est” در ابتدای جمله استفاده میکنیم که یک عبارت غیر شخصی (Impersonnelle) است و وقتی فاعل مشخصی نداریم از آن استفاده میکنیم.
- چیزی که در مورد ساعتها مهم است این است که دو شکل بیان ساعت داریم و هر دو مشابه هم هستند. شکل رسمی آن به صورت ۲۴ ساعته است و مثلا در اخبار و غیره به این صورت بیان میشود:
ساعت بیست و سه و ده دقیقه است / .Il est 23:10 (vingt-trois heures dix) –
ساعت پنج و بیست و چهار دقیقه است / .Il est 05:24 (cinq heures vingt-quatre) – - در حالت عامیانه و روزمره، از ساعتهای ۱۲ ساعت استفاده میکنیم و میتونیم مثلاْ به صورت زیر هم بیان کنیم:
ساعت ۴ صبح است / .Il est 4 heures du matin –
ساعت ۶ عصر است / .Il est 6 heures du soir –
ساعت ۳ بعد از ظهر است / .Il est 3 heures de l’après-midi –
ساعت ۱۲ ظهر است / .Il est midi –
نیمهشب است / .Il est minuit –اگر بخواهیم در بیان ساعت از کلماتی مانند ربع و نیم استفاده کنیم به مثالهای زیر دقت کنید. توجه داشته باشید که از این عبارات فقط در زبان عامیانه استفاده میکنیم:
ساعت ۳ و ربع بعد از ظهر است / .Il est 3 heures et quart de l’après-midi –
ساعت ۵ و نیم است / .Il est 5 heures et demie –
ساعت ۶ و نیم شب است / .Il est 6 heures et demie du soir –حالت دیگر زمانی است که در زبان عامیانه میخواهیم بگوییم بیست دقیقه مانده به مثلا ۶ (یا ۶ بیست کمه):
ساعت بیست دقیقه به ۶ است / .Il est 6 heures moins vingt –
ساعت پنج دقیقه مانده به ۱۰ است / .Il est 10 heures moins cinq –
ساعت یک ربع به ۶ است (یا ۶ ربع کم است) / .Il est 6 heures moins le quart –عبارات عامیانه دیگری که میتوانیم برای بیان ساعت استفاده کنیم:
دیر است / .Il est tard –
زود است / .Il est tôt –
به موقع رسیدم / .Je suis à l’heure –
دیر رسیدم (تاخیر داشتم) / .Je suis en retard –
زود رسیدم / .Je suis à l’avance –